Fakulta

Ruský jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. Natália Muránska, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Ruský jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Francúzsky jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. PhDr. Peter Kopecký, CSc.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Francúzsky jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Nemecký jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant doc. PhDr. Ružena Žilová, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Nemecký jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Anglický jazyk a kultúra

Magisterský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 2 roky
Garant prof. PhDr. Edita Gromová, CSc.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul magister (Mgr.)
Nadväzujúce študijné programy Rigorózne konanie
Doktorandské štúdium
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Štúdium poskytuje široké teoretické vedomosti o jednotlivých prekladateľských a tlmočníckych disciplínach, študent po jeho úspešnom ukončení ovláda komparáciu jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov. Dokáže adekvátne komunikovať v oblasti všetkých jazykových štýlov, t. j. umeleckých, odborných, novinárskych, reklamných či už v písomnej alebo ústnej forme. Perfektne ovláda všetky postupy, zručnosti, návyky a stratégie umeleckého a odborného prekladu, konzekutívneho ako aj simultánneho tlmočenia. Dosiahol vysoký stupeň jazykovej kompetencie v materinskom ako aj cudzom jazyku, prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie. Osvojil si právne a hospodárske aspekty prekladu ako aj praxeológiu prekladu a tlmočenia. Absolvent získal hlboké znalosti z cudzieho jazyka a literatúry, ktoré mu umožnia uplatniť sa v rámci širokej aplikácie. Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Ruský jazyk a kultúra

Magisterský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 2 roky
Garant prof. Natália Muránska, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul magister (Mgr.)
Nadväzujúce študijné programy Rigorózne konanie
Doktorandské štúdium
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Štúdium poskytuje široké teoretické vedomosti o jednotlivých prekladateľských a tlmočníckych disciplínach, študent po jeho úspešnom ukončení ovláda komparáciu jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov. Dokáže adekvátne komunikovať v oblasti všetkých jazykových štýlov, t. j. umeleckých, odborných, novinárskych, reklamných či už v písomnej alebo ústnej forme. Perfektne ovláda všetky postupy, zručnosti, návyky a stratégie umeleckého a odborného prekladu, konzekutívneho ako aj simultánneho tlmočenia. Dosiahol vysoký stupeň jazykovej kompetencie v materinskom ako aj cudzom jazyku, prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie. Osvojil si právne a hospodárske aspekty prekladu ako aj praxeológiu prekladu a tlmočenia. Absolvent získal hlboké znalosti z cudzieho jazyka a literatúry, ktoré mu umožnia uplatniť sa v rámci širokej aplikácie. Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Slovenský jazyk a kultúra

Magisterský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 2 roky
Garant doc. Mgr. Martin Pukanec, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul magister (Mgr.)
Nadväzujúce študijné programy Rigorózne konanie
Doktorandské štúdium
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Štúdium poskytuje široké teoretické vedomosti o jednotlivých prekladateľských a tlmočníckych disciplínach, študent po jeho úspešnom ukončení ovláda komparáciu jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov. Dokáže adekvátne komunikovať v oblasti všetkých jazykových štýlov, t. j. umeleckých, odborných, novinárskych, reklamných či už v písomnej alebo ústnej forme. Perfektne ovláda všetky postupy, zručnosti, návyky a stratégie umeleckého a odborného prekladu, konzekutívneho ako aj simultánneho tlmočenia. Dosiahol vysoký stupeň jazykovej kompetencie v materinskom ako aj cudzom jazyku, prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie. Osvojil si právne a hospodárske aspekty prekladu ako aj praxeológiu prekladu a tlmočenia. Absolvent získal hlboké znalosti z cudzieho jazyka a literatúry, ktoré mu umožnia uplatniť sa v rámci širokej aplikácie. Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Francúzsky jazyk a kultúra v kombinácii

Magisterský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 2 roky
Garant prof. PhDr. Peter Kopecký, CSc.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul magister (Mgr.)
Nadväzujúce študijné programy Rigorózne konanie
Doktorandské štúdium
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Štúdium poskytuje široké teoretické vedomosti o jednotlivých prekladateľských a tlmočníckych disciplínach, študent po jeho úspešnom ukončení ovláda komparáciu jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov. Dokáže adekvátne komunikovať v oblasti všetkých jazykových štýlov, t. j. umeleckých, odborných, novinárskych, reklamných či už v písomnej alebo ústnej forme. Perfektne ovláda všetky postupy, zručnosti, návyky a stratégie umeleckého a odborného prekladu, konzekutívneho ako aj simultánneho tlmočenia. Dosiahol vysoký stupeň jazykovej kompetencie v materinskom ako aj cudzom jazyku, prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie. Osvojil si právne a hospodárske aspekty prekladu ako aj praxeológiu prekladu a tlmočenia. Absolvent získal hlboké znalosti z cudzieho jazyka a literatúry, ktoré mu umožnia uplatniť sa v rámci širokej aplikácie. Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Nemecký jazyk a kultúra v kombinácii

Magisterský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 2 roky
Garant doc. PhDr. Ružena Žilová, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul magister (Mgr.)
Nadväzujúce študijné programy Rigorózne konanie
Doktorandské štúdium
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Štúdium poskytuje široké teoretické vedomosti o jednotlivých prekladateľských a tlmočníckych disciplínach, študent po jeho úspešnom ukončení ovláda komparáciu jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov. Dokáže adekvátne komunikovať v oblasti všetkých jazykových štýlov, t. j. umeleckých, odborných, novinárskych, reklamných či už v písomnej alebo ústnej forme. Perfektne ovláda všetky postupy, zručnosti, návyky a stratégie umeleckého a odborného prekladu, konzekutívneho ako aj simultánneho tlmočenia. Dosiahol vysoký stupeň jazykovej kompetencie v materinskom ako aj cudzom jazyku, prekladateľskej a tlmočníckej kompetencie. Osvojil si právne a hospodárske aspekty prekladu ako aj praxeológiu prekladu a tlmočenia. Absolvent získal hlboké znalosti z cudzieho jazyka a literatúry, ktoré mu umožnia uplatniť sa v rámci širokej aplikácie. Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Translatológia

Doktorandský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. PhDr. Edita Gromová, CSc.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
prof. PhDr. Peter Kopecký, CSc.
Získaný titul Philosophiae doctor (PhD.)
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program translatológia nadväzuje na magisterský študijný program prekladateľstvo a tlmočníctvo: anglický jazyk a kultúra, nemecký jazyk a kultúra, ruský jazyk a kultúra, francúzsky jazyk a kultúra.

Uplatnenie absolventov

Absolvent sa stáva odborníkom v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo, študijný program translatológia. Ovláda vedecké metódy výskumu translatológie na všeobecnej úrovni prekladateľských a tlmočníckych činností alebo na úrovni dvoch konkrétnych pracovných jazykov. Dokáže priniesť vlastné riešenie problémov v oblasti translatológie, osvojí si zásady vedeckej práce, vedecké formulovanie problému, schopnosť vnímať etické a spoločenské stránky vedeckej práce, prezentovať výsledky, vystupovať na vedeckých fórach, prispieť k rozvoju študijného odboru aj s ohľadom na prax.
Absolvent tretieho stupňa študijného programu translatológia sa uplatní na vedecko-výskumných a vedecko-pedagogických pracoviskách, ktoré majú translatologické, resp. príbuzné zameranie (domáce aj zahraničné univerzity a ústavy akadémie vied).

Translatológia

Doktorandský študijný program

Forma štúdia externá
Dĺžka štúdia 4 roky
Garant prof. PhDr. Edita Gromová, CSc.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
prof. PhDr. Peter Kopecký, CSc.
Získaný titul Philosophiae doctor (PhD.)
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program translatológia nadväzuje na magisterský študijný program prekladateľstvo a tlmočníctvo: anglický jazyk a kultúra, nemecký jazyk a kultúra, ruský jazyk a kultúra, francúzsky jazyk a kultúra.

Uplatnenie absolventov

Absolvent sa stáva odborníkom v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo, študijný program translatológia. Ovláda vedecké metódy výskumu translatológie na všeobecnej úrovni prekladateľských a tlmočníckych činností alebo na úrovni dvoch konkrétnych pracovných jazykov. Dokáže priniesť vlastné riešenie problémov v oblasti translatológie, osvojí si zásady vedeckej práce, vedecké formulovanie problému, schopnosť vnímať etické a spoločenské stránky vedeckej práce, prezentovať výsledky, vystupovať na vedeckých fórach, prispieť k rozvoju študijného odboru aj s ohľadom na prax.
Absolvent tretieho stupňa študijného programu translatológia sa uplatní na vedecko-výskumných a vedecko-pedagogických pracoviskách, ktoré majú translatologické, resp. príbuzné zameranie (domáce aj zahraničné univerzity a ústavy akadémie vied).

Kontaktné informácie

Filozofická fakulta
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Štefánikova 67, 949 74 Nitra

tel: +421 37 6408 444
fax: +421 37 6408 500

ico-facebook