Fakulta

Anglistika

Doktorandský študijný program

Študijný odbor  2.1.29 Neslovanské jazyky a literatúry
Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. PhDr. Gabriela Miššíková, PhD.
Získaný titul Philosophiae doctor (PhD.)
Pracovisko Katedra anglistiky a amerikanistiky
Informácie Doktorandské štúdium

Charakteristika študijného programu

Charakter a odborné zameranie študijného programu vyjadrujú nosné a ďalšie témy jadra znalostí študijného odboru. Tieto sú viazané jednak na povinné predmety ako sú filozofické problémy humanitných a spoločenských vied, etika výskumu, metodológia jazykovedy alebo literárnej vedy, teórie a koncepcie vo svetovej jazykovede alebo v literárnej vede, a tiež povinne voliteľné predmety ako sú psycholingvistika, sociolingvistika, literárna kritika, analýza odborného a umeleckého textu. Prostredníctvom výberových prednášok ponúkame doktorandom rozšírenie a doplnenie poznatkov z oblasti príbuzných disciplín a zároveň stretnutie s významnými osobnosťami v odbore. Významnou súčasťou doktorandského programu je vedecká časť, ktorá smeruje k profesijnému rozvoju doktorandov. Tu sa kladie dôraz najmä na publikácie v časopisoch evidovaných v renomovaných databázach, vedecké a odborné práce v nerecenzovaných publikáciách, ostatné vedecké príspevky a citácie, aktívnu účasť na vedeckých odborných podujatiach doma a v zahraničí, skúsenosti s organizovaním vedeckých odborných podujatí, ako aj na prípravu a riešenie medzinárodných a domácich projektov vedeckého alebo vzdelávacieho charakteru. Celkové zameranie a štruktúra doktorandského študijného programu smeruje k výchove zrelej vedeckej osobnosti s komplexom špecifických teoretických vedomostí a praktických zručností, ktorá efektívne pôsobí v danej akademickej komunite.

Uplatnenie absolventov

Absolvent získava vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v odbore Anglistika. Počas doktorandského štúdia si kvantitatívne i kvalitatívne prehlbuje vedomosti z oblasti lingvistiky, kultúrnych štúdií, resp. literatúry, vyprofiluje sa na odborníka v špecifickej oblasti výskumu, ktorá úzko súvisí so zvolenou témou dizertačnej práce. Osvojuje si najnovšie teoretické koncepcie a metodologické trendy v oblasti lingvistického výskumu súčasného anglického jazyka, sociolingvistické a pragmatické súvislosti otvoreného systému anglického jazyka, jeho vývinu a dialektológie. Doktorand sa tiež môže sústrediť na problematiku kulturologickú alebo literárno-vednú v anglofónnom kontexte.

Anglistika

Doktorandský študijný program

Študijný odbor  2.1.29 Neslovanské jazyky a literatúry
Forma štúdia externá
Dĺžka štúdia 4 roky
Garant prof. PhDr. Gabriela Miššíková, PhD.
Získaný titul Philosophiae doctor (PhD.)
Pracovisko Katedra anglistiky a amerikanistiky
Informácie Doktorandské štúdium

Charakteristika študijného programu

Charakter a odborné zameranie študijného programu vyjadrujú nosné a ďalšie témy jadra znalostí študijného odboru. Tieto sú viazané jednak na povinné predmety ako sú filozofické problémy humanitných a spoločenských vied, etika výskumu, metodológia jazykovedy alebo literárnej vedy, teórie a koncepcie vo svetovej jazykovede alebo v literárnej vede, a tiež povinne voliteľné predmety ako sú psycholingvistika, sociolingvistika, literárna kritika, analýza odborného a umeleckého textu. Prostredníctvom výberových prednášok ponúkame doktorandom rozšírenie a doplnenie poznatkov z oblasti príbuzných disciplín a zároveň stretnutie s významnými osobnosťami v odbore. Významnou súčasťou doktorandského programu je vedecká časť, ktorá smeruje k profesijnému rozvoju doktorandov. Tu sa kladie dôraz najmä na publikácie v časopisoch evidovaných v renomovaných databázach, vedecké a odborné práce v nerecenzovaných publikáciách, ostatné vedecké príspevky a citácie, aktívnu účasť na vedeckých odborných podujatiach doma a v zahraničí, skúsenosti s organizovaním vedeckých odborných podujatí, ako aj na prípravu a riešenie medzinárodných a domácich projektov vedeckého alebo vzdelávacieho charakteru. Celkové zameranie a štruktúra doktorandského študijného programu smeruje k výchove zrelej vedeckej osobnosti s komplexom špecifických teoretických vedomostí a praktických zručností, ktorá efektívne pôsobí v danej akademickej komunite.

Uplatnenie absolventov

Absolvent získava vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v odbore Anglistika. Počas doktorandského štúdia si kvantitatívne i kvalitatívne prehlbuje vedomosti z oblasti lingvistiky, kultúrnych štúdií, resp. literatúry, vyprofiluje sa na odborníka v špecifickej oblasti výskumu, ktorá úzko súvisí so zvolenou témou dizertačnej práce. Osvojuje si najnovšie teoretické koncepcie a metodologické trendy v oblasti lingvistického výskumu súčasného anglického jazyka, sociolingvistické a pragmatické súvislosti otvoreného systému anglického jazyka, jeho vývinu a dialektológie. Doktorand sa tiež môže sústrediť na problematiku kulturologickú alebo literárno-vednú v anglofónnom kontexte.

Etnológia

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Etnológia
Pracovisko Katedra etnológie a folkloristiky
Informácie Tu sa dozviete ďalšie potrebné informácie o štúdiu na našej katedre

Charakteristika študijného programu

Štúdium je profilované na poskytnutie vzdelania z odboru etnológia, ktorý predstavuje jednu z kľúčových spoločenskovedných disciplín. Jednotlivé kurzy sú zamerané na problematiku vývoja kultúry a spôsobu života obyvateľov jednotlivých regiónov Slovenska, kultúru etnických menšín a kultúrne dedičstvo regiónov obsiahnuté v slovesno-hudobno-tanečnej a remeselno-výtvarnej tradícií. Špecifikom katedry je orientácia na tradičné umelecké prejavy a hudobno-tanečný folklór s dôrazom na schopnosť využiť získané vedomosti v praxi, či v pedagogickom procese (študijné plány obsahujú teoretické aj prakticky zmerané predmety).

Uplatnenie absolventov

Absolvent/-ka štúdia etnológie je spôsobilý/-lá vykonávať prácu v nasledovných profesijných oblastiach: vo vedeckom výskume, v štátnej a verejnej sfére, najmä v oblastiach miestnej a regionálnej kultúry, v sociálnej a kultúrnej sfére v prostredí etnických minorít, v poradenských činnostiach pre domáce a zahraničné inštitúcie, v masmédiách, v analytickej činnosti pre vysvetľovanie konkrétnych sociálnych a kultúrnych procesov, v záujmovej umeleckej činnosti, vo výchove a vzdelávaní o kultúrnom dedičstve Slovenska.

Etnológia

Bakalársky študijný program

Forma štúdia externá
Dĺžka štúdia 4 roky
Garant prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Etnológia
Pracovisko Katedra etnológie a folkloristiky
Informácie Tu sa dozviete ďalšie potrebné informácie o štúdiu na našej katedre

Charakteristika študijného programu

Štúdium je profilované na poskytnutie vzdelania z odboru etnológia, ktorý predstavuje jednu z kľúčových spoločenskovedných disciplín. Jednotlivé kurzy sú zamerané na problematiku vývoja kultúry a spôsobu života obyvateľov jednotlivých regiónov Slovenska, kultúru etnických menšín a kultúrne dedičstvo regiónov obsiahnuté v slovesno-hudobno-tanečnej a remeselno-výtvarnej tradícií. Špecifikom katedry je orientácia na tradičné umelecké prejavy a hudobno-tanečný folklór s dôrazom na schopnosť využiť získané vedomosti v praxi, či v pedagogickom procese (študijné plány obsahujú teoretické aj prakticky zmerané predmety).

Uplatnenie absolventov

Absolvent/-ka štúdia etnológie je spôsobilý/-lá vykonávať prácu v nasledovných profesijných oblastiach: vo vedeckom výskume, v štátnej a verejnej sfére, najmä v oblastiach miestnej a regionálnej kultúry, v sociálnej a kultúrnej sfére v prostredí etnických minorít, v poradenských činnostiach pre domáce a zahraničné inštitúcie, v masmédiách, v analytickej činnosti pre vysvetľovanie konkrétnych sociálnych a kultúrnych procesov, v záujmovej umeleckej činnosti, vo výchove a vzdelávaní o kultúrnom dedičstve Slovenska.

Etnológia

Magisterský študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 2 roky
Garant prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc.
Získaný titul magister (Mgr.)
Nadväzujúce študijné programy doktorandský študijný program Etnológia
rigorózne konanie
Pracovisko Katedra etnológie a folkloristiky
Informácie Tu sa dozviete ďalšie potrebné informácie o štúdiu na našej katedre

Charakteristika študijného programu

Štúdium je profilované na poskytnutie vzdelania z odboru etnológia, ktorý predstavuje jednu z kľúčových spoločenskovedných disciplín. Jednotlivé kurzy sú zamerané na problematiku vývoja kultúry a spôsobu života obyvateľov jednotlivých regiónov Slovenska, kultúru etnických menšín a kultúrne dedičstvo regiónov obsiahnuté v slovesno-hudobno-tanečnej a remeselno-výtvarnej tradícií. V magisterskom štúdiu je dôraz kladený na problematiku charakteru a vývoja súčasnej vidieckej a urbánnej spoločnosti v kontexte globalizačných procesov. Študijný plán obsahujú predmety zamerané na multimédiá a záznamové technológie s latentným presahom do oblasti IKT. Študenti tak majú možnosť prakticky sa zdokonaliť v práci s technickými zariadeniami, dostanú základné informácie pre technické aj dokumentačné zvládnutie záznamu rôznorodých javov v teréne, ich následné digitálne a multimediálne spracovanie a prezentáciu vo viacerých multimediálnych podobách.

Uplatnenie absolventov

Absolvent/-ka štúdia etnológie je spôsobilý/-lá vykonávať prácu v nasledovných profesijných oblastiach: vo vedeckom výskume, v štátnej a verejnej sfére, najmä v oblastiach miestnej a regionálnej kultúry, v sociálnej a kultúrnej sfére v prostredí etnických minorít, v poradenských činnostiach pre domáce a zahraničné inštitúcie, v masmédiách, v analytickej činnosti pre vysvetľovanie konkrétnych sociálnych a kultúrnych procesov, v záujmovej umeleckej činnosti, vo výchove a vzdelávaní o kultúrnom dedičstve Slovenska.

Hudobná a tanečná folkloristika

Bakalársky študijný program

Forma štúdia externá
Dĺžka štúdia 4 roky
Garant prof. PaedDr. Bernard Garaj, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Pracovisko Katedra etnológie a folkloristiky
Informácie Tu sa dozviete ďalšie potrebné informácie o štúdiu na našej katedre

Charakteristika študijného programu

Štúdium je profilované na poskytnutie vzdelania z odboru etnológia s dôrazom na jej subdisciplinárnu formu – folkloristiku, ktorej ťažiskovým predmetom skúmania sú hudobno-tanečno-slovesné prejavy v ich lokálnych a regionálnych podobách. Jednotlivé kurzy sú zamerané na rozmanité výskumné a metodologické problémy etnochoreológie a etnomuzikológie a na vybrané aspekty vývoja kultúry a spôsobu života obyvateľov jednotlivých regiónov Slovenska, kultúru etnických menšín a materiálnu kultúru, vrátane problematiky ľudového odevu. Špecifikom študijného odboru je dôraz na kultiváciu schopnosti využiť získané vedomosti v praxi, či v pedagogickom procese (študijné plány obsahujú teoretické aj prakticky zmerané predmety venované ľudovej hudbe a tancu). Súčasťou jadra študijného plánu je tiež terénny výskum. Ide o niekoľkodenný výskumný pobyt študentov vo vybranej lokalite, ktorého spracovanie finalizujú v záverečnej práci a ďalších typoch vedeckých výstupov.

Uplatnenie absolventov

Absolvent/-ka štúdia etnológie je spôsobilý/-lá vykonávať prácu v nasledovných profesijných oblastiach: vo vedeckom výskume, v štátnej a verejnej sfére, najmä v oblastiach miestnej a regionálnej kultúry, v sociálnej a kultúrnej sfére v prostredí etnických minorít, v poradenských činnostiach pre domáce a zahraničné inštitúcie, v masmédiách, v analytickej činnosti pre vysvetľovanie konkrétnych sociálnych a kultúrnych procesov, v záujmovej umeleckej činnosti, vo výchove a vzdelávaní o kultúrnom dedičstve Slovenska.

Anglický jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. PhDr. Edita Gromová
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Anglický jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Ruský jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. Natália Muránska, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Ruský jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Francúzsky jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant prof. PhDr. Peter Kopecký, CSc.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Francúzsky jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Nemecký jazyk a kultúra v kombinácii

Bakalársky študijný program

Forma štúdia denná
Dĺžka štúdia 3 roky
Garant doc. PhDr. Ružena Žilová, PhD.
prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc.
Získaný titul bakalár (Bc.)
Nadväzujúce študijné programy magisterský študijný program Nemecký jazyk a kultúra
Pracovisko Katedra translatológie
Informácie Bližšie informácie pre uchádzačov

Charakteristika študijného programu

Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.

Uplatnenie absolventov

  • prekladateľ odborných textov
  • tlmočník odborného diskurzu
  • jazykový a interkultúrny mediátor
  • pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
  • pracovník medzinárodných inštitúcií
  • pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca

Kontaktné informácie

Filozofická fakulta
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Štefánikova 67, 949 74 Nitra

tel: +421 37 6408 444
fax: +421 37 6408 500

ico-facebook