Anglický jazyk a kultúra v kombinácii
Bakalársky študijný program
Forma štúdia | denná |
Dĺžka štúdia | 3 roky |
Garant | prof. PhDr. Edita Gromová prof. PhDr. Daniela Müglová, CSc. |
Získaný titul | bakalár (Bc.) |
Nadväzujúce študijné programy | magisterský študijný program Anglický jazyk a kultúra |
Pracovisko | Katedra translatológie |
Informácie | Bližšie informácie pre uchádzačov |
Študijný plán | Študijný plán |
Charakteristika študijného programu
Študijný program poskytuje možnosť oboznámiť sa so základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja prekladu, tlmočenia a ich metód. Študent po jeho absolvovaní používa oba jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny študovaných oblastí v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe, ako aj literatúru písanú v ich jazykoch. Ovláda tiež základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.
Na Katedre translatológie FF UKF v Nitre pôsobia pedagógovia s bohatou prekladateľskou a tlmočníckou praxou, ktorí zároveň participujú na významných domácich i medzinárodných výskumných projektoch z oblasti prekladu a tlmočenia, počítačovej lingvistiky, strojového či audiovizuálneho prekladu a i. Výučba sa realizuje v špičkovo vybavených učebniach a špecializovaných laboratóriách na tlmočenie a preklad.
Uplatnenie absolventov
- prekladateľ odborných textov
- tlmočník odborného diskurzu
- jazykový a interkultúrny mediátor
- pracovník hospodárskej sféry v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
- pracovník orgánov štátnej správy v oblasti sprostredkovania medzijazykovej komunikácie
- pracovník medzinárodných inštitúcií
- pracovník cestovného ruchu ako tlmočník - sprievodca